森林文化アカデミー・ものづくり研究会のキーワードのひとつに「和」があります。
日本ならではの素材、デザイン、機能、それらを見直し、新しい価値を与えていきたいという考えです。漆もそのひとつ。1年次と2年次それぞれに専門家を招いて漆の講義が行われます。
One of the main frameworks of our curriculum is 'Wa' or 'Japan-ness', which is designed to re-evaluate the originality of material, design, and functions of Japanese craft and furniture.
Urushi, or Japanese lacquer is one of them. We invite specialists to offer students lacquering lessons.
2年生の講義を担当するのは、岐阜市のアクティブG(JR岐阜駅)で工房兼ギャラリーを営む登根円さん。このブログでも何度かご登場いただいています。
東京藝術大学・大学院で漆を学んだ登根さんには、伝統工芸の世界とも異なる柔軟性を感じます。
Miss Madoka Tone, a Japanese lacquer artist who runs her workshop and gallery at the Gifu station building Active G, gives some lectures to the second-year students. She finished the master degree on Japanese lacquering at Tokyo National University of Fine Arts and Music.
Her work is free and flexible, compared to the works of those who learned at traditional world of Japanese lacquer.
実習では5週間にわたり、手板に漆を塗り重ねていきます。
1年次では漆を塗って拭き取るだけの基礎的な技法でしたが、今回は弁柄(赤の顔料)を混ぜたもの、松煙(黒の顔料)を混ぜたもの、麻布を貼ったもの、和紙を貼ったもの、と、同じ材料にさまざまな表情を持たせます。
The second year students are making sample boards in five weeks. They studied basic lacquer technique last year, which just applied the lacquer and wiped it off. They learn some applied techniques on the second year. Sample boards from the same material is changing their colours and textures by being applied mixed lacquer with red and black pigments. Some boards are covered with hemp cloth and Japanese paper before the appication of lacquer.
さて、どんな手板に仕上がりますか。お楽しみに。